January 21
哈哈哈哈哈哈哈哈
大年初一的。$60,超出预算了,但是觉得还是值得,咔咔。
January 10
Season 4:[Scene: The airport, Emily is getting ready to board her flight to London.]
Ticket Agent: (On the P.A.) This is the boarding call for Flight 009.
Ross: Emily! (Runs up.)
Emily: Oh my God! What are you doing here? (They hug)
Ross: I just, I had to see you one more time before you took-off.
Emily: You are so sweet. (They kiss.)
Ross: That’s, that’s, that’s a big candy bar. (She’s holding one of those huge Toblerone bars.) I had the most amazing time with you.
Emily: Me too.
Ticket Agent: This is the final boarding call for Flight 009.
Emily: Well, that’ me. (They kiss again.) Here, have this. (She gives him the candy bar.) I’m only allowed one piece of carryon anyway. (She starts towards the jetway.)
Ross: (stops her) Wait uh, listen. I-I, I have to tell you something. Umm, I’ve been thinking, I’m just gonna come out and say it. Okay? I-I-I ah, I-I think I love you.
Emily: Oh. (She’s shocked and hugs him.) Thank you. (She boards the plane.)
Ross: That’s no problem.
Season 8:[Scene: Ross's Apartment, a locksmith has finished changing the locks on Ross’s door.]
Ross: Okay, and oh I’m gonna need a bunch of extra keys. Apparently I give them away for no reason at all.
Mona: (entering) Hey Ross, what’s going on? You changing the lock?
Ross: No. That guy is.
Mona: I don’t understand. You-you give me a key to your apartment and then you change the lock.
Locksmith: Good luck buddy. (Exits.)
Mona: Umm, I-I thought we were moving forward and now you’re-you’re sending me all these mixed signals. What are you trying to tell me?
Ross: I’m trying to tell you I made you a mix tape.
Mona: What?
Ross: I love you!
Mona: Ohh! And I love spending time with you.
January 07
曾经只觉得自己不聪明,而已。
没想到,自己其实这么傻。
像我这种傻人,无论和谁在一起,受伤的都会是自己,因为付出更多的的肯定是我自己。
像我这种傻人,只适合和一个喜欢自己,而自己不喜欢的人在一起。
傻人有傻福?不知道这种比我更傻的人,世界上还有没有。
如果已经绝种了,那好,我就一个人,然后骗自己:我不傻,我其实只是不聪明,而已。
January 04
也好,做个对比。
没见过不好的,就永远不会知道什么是好,也永远学不会珍惜。